[Pdf/ePub/Mobi] AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD) - JAIME COULLAUT CORDERO, EMILIANO FERNÁNDEZ VALLINA descargar ebook gratis

AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD) de JAIME COULLAUT CORDERO, EMILIANO FERNÁNDEZ VALLINA

Amazon libros para descargar en el kindle AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD) 9788478002542 RTF PDB iBook en español

Descargar AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD) PDF


Ficha técnica

  • AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD)
  • JAIME COULLAUT CORDERO, EMILIANO FERNÁNDEZ VALLINA
  • Idioma: CASTELLANO
  • Formatos: Pdf, ePub, MOBI, FB2
  • ISBN: 9788478002542
  • Editorial: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA. EDICIONES UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
  • Año de edición: 2011

Descargar eBook gratis Links to an external site.



Amazon libros para descargar en el kindle AVICENNAE CANTICA. TEXTO ARABE, VERSION LATINA Y TRADUCCION ESPAÑ OLA (CD) 9788478002542 RTF PDB iBook en español

Overview

El género literalio de la Urŷūza era una modalidad usada por los médicos árabes en la que redactaban sus tratados médicos en verso, para facilitar así la enseñanza de la medicina. De este modo, Avicena compuso su Urŷūza fī-l-Ṭibb o Poema de la Meidicina, llamado Cantica por los médicos occidentales, para quienes se convirtió también en el ejemplo supremo para la enseñanza de la medicina. A pesar de la manfiesta utilidad didáctica de la Urŷūza se consideró necesaria la explicación de sus versos para poder llegar a comprender de manera más perfecta los conceptos médicos expuestos por Avicena. De esta manera, el célebre médico Averroes redacta a finales del siglo XII su Comentario al Poema de la Medicina. Ya a finales del s. XIII, Armengol Blasi, médico de Jaime II y Clemente V, traduce al latín el Poema junto con los comentarios de Averroes, traducción revisada en el s. XV por Andrea Alpago. El presente trabajo contiene la primera edición árabe-látin del Poema de Avicena junto con el Comentario de Averroes, así como la primera traducción a una lengua moderna de este... Leer más. Avicennae cantica texto árabe, versión latina y traducción española..CONTINÚA

PUBLICACIONES SIMILARES: [Pdf/ePub] The Hand on the Wall by Maureen Johnson download ebook here Links to an external site.,